Entradas con la etiqueta ‘mama y mami’

¿Y las españolas?

Leí hace semanas un post en Mombian sobre famosas norte-americanas que son también madres lesbianas. Me vino a la cabeza el otro dia en medio de una conversación sobre lesbianas “ilustres” españolas que estuviesen fuera del armario – seguimos buscando, y aceptamos propuestas -.
El caso es que dejo aquí algunos de los nombres y caras, esperando que algún dia en estas tierras compartimentadas, podamos hacer un listado similar, con la esperanza de convertir-nos en “ilustres”  todas las “bollo-madres” de esta primera generación legalizada. ;-) Claro que para las que tenemos hijas o hijos menores de 10 años, nosotras somos todavia unas “grandísimas madres”…

Jodie Foster, actriz

Annie Leibowitz, fotógrafa, pareja de Susan Sontag

Amanda Bearse: la actriz que interpretaba a la madre en Matrimonio con hijos.

Ilene Chaiken: Creadora, guionista y productora ejecutiva de The L Word

Sara Gilbert, actriz, la rebelde hija pequeña de  Roseanne.

Cynthia Nixon, la abogada Miranda en Sexo en Nueva York.

Melissa Etheridge: Cantante de rock

Sheryl Swoopes, jugadora profesional de baloncesto


La mami que t’ha matriculat

La primera pregunta que ens fan a les famílies homoparentals, quan hi ha confiança, és: “i com us anomenen?”. I la segona, que no s’atreveixen a dir, és “qui l’ha parit?”. Tot sovint nosaltres, fent broma i per contestar les dues preguntes alhora,  diem que una és “la mama que l’ha parit” i l’altra “la mami que l’ha matriculat”.

Quan estava embarassada no li donava gaire importància als noms, pensava que ja ho decidirien els nens. Tot i així unes amigues em van fer adonar que ens anomenarien amb  el nom que utilitzéssim nosaltres. Va ser llavors quan, abans del neixament dels bessons, jo em vaig convertir en mama, i la meva dona, en mami. D’altres famílies utilitzen papa o mama seguit del nom propi.

Em vaig adonar de la importància que té el vocabulari que decidim utilitzar i com definim les coses. Com qualsevol altra família, els nostres fills (si més no, durant uns anys) veuran el món tal com el veiem nosaltres i sobretot, tal com el definim nosaltres, amb les paraules que escollim i també amb les que callem.

Segurament els nostres fills sentiran paraules com lesbiana, gai o homosexual molt abans que els seus companys de classe, perquè és part de la seva realitat familiar, independentment de la seva futura orientació sexual. També els haurem d’explicar que bollera, maricón,m sarasa, “marimatxo” i els seus múltiples usos socials. Aquí ja entraran les contradiccions i consideracions personals de cadascú sobre la definició o utilització de la paraula i la homofobia que haguem interioritzat. Hi ha lesbianes que no els agrada la paraula bollo, i d’altres l’utilitzem en comentaris humorístics quan estem amb persones del col·lectiu. De la mateixa manera que entre gais hi ha qui li agrada fer broma tot utilitzant el femení per referir-se a un amic gai, i d’altres que no suporten “tanta pluma”.

Pluma! Una altra paraula que els nostres nens possiblement coneixeran abans, i caldrà veure si també la sabran detectar tant bé com ho fem les seves mares.. així sabrem si es tracta d’un sisè sentit après o innat.

Us deixo una cita d’en Harvey Milk, “si m’hagués de girar cada vegada que algú em crida Maricón, hauria de caminar cap enrere, i no em dóna la gana de caminar cap enrere”.

¿Mil adjetivos para cuantas familias?

familia heterosexual, familia homosexualCuando tuve la idea plantear una consulta para buscar adjetivos sobre el concepto familia, la verdad es que no reflexioné mucho sobre la dificultad que entrañaba el tema ni tampoco quise acotar. Así que cuando algunos/as me habéis dicho que no tenias hijos,  o que a qué me refería con familia, os contesté que según lo que vosotros/as interpretaseis.

El resultado:

Hay quien se ha referido a  su familia biológica,  la que ha construido, la que le parió, la de sangre, mi familia, mis amigos/as, una relación obligada, una relación de amistad, la escogida.

El único límite que plantee era escoger un adjetivo. Y éste límite,  muchos/as os lo habéis saltado  ;-) Para eso están los límites y las normas,   ¿no? Así pues os presento una colección de adjetivos, adverbios y nombres.

Bien avenida, feliz, gritona divertida, malhumorada, protección, amor, vida, diversión, alegría, en deconstrucción, unida, elástica, mía, luchadora, buena piña, entretejida, rompediza, Feliz, en proceso de ampliación, sin manías, entrañable, comunicación, internacional, intensa, pequeña, Happy&Lovely, feliz como una perdis, caóticamente encantadora, cariñosa, Perfecta, Harmoniosa, Genial, divertida, Acogedora, Insuperable, invencible, fuerte, valiente, enèrgica, morruda, diferente, contradictoria, de Trinchera, difícil, divertida, puro respeto y amor, complicidad, entendimiento, estima, guay, alegre, tolerancia, amor, respeto, complicidad.

Entre todas las participaciones, sólo se han repetido dos veces las palabras feliz, respeto, amor y bien avenida.

¿Sabrías distinguir a qué tipo de familia (de padres/madres heterosexuales u homosexuales) pertenece cada descripción?

Todos/as iguales, todos/as  diferentes

¿Donde está tu hermana?

La lógica de los niños nos  supera. Casi todas las tardes vamos las dos (mama y mami) a buscar a los niños a la guardería y nos quedamos un rato jugando en el parque con algunos de los compañeros de juegos de los niños. La semana pasada fui algunas tardes sola a recogerlos, pero seguimos con la misma rutina. Y el segundo día que aparezco sola, Irina, una niña de dos años y medio, me pregunta: “¿Donde está tu hermana?”, refiriéndose a Montse. Me quedé descolocada, le contesté: “¿qué hermana? la mami de Arnau y Enric está trabajando”. La madre de la niña puso cara de “con que historia sale ésta ahora”.

Al día siguiente se lo comenté a la “seño” de los tres niños y me explicó que hasta que no son algo más mayores les cuesta entender las relaciones de parentesco. En aquel momento, con un ojo en Arnau a punto de cruzar la calle solo y con la otra oreja en el discurso de Enric, yo tampoco entendí la relación de una cosa con la otra.

Así que esta mañana hemos llevado el libro “Ana y los patos”, para que explicaran el cuento en clase: las mamas de Ana le regalan un huevo para que sus dos patos machos puedan formar una familia, y resulta que el huevo era de gallina y en vez de tener un patito tienen un pollito.

Y lo más importante de la historia a los ojos de un niño de dos años y cuatro meses ha sido el pollito. Esta tarde, Enric ha salido contento de la guardería, con el libro en las manos, explicándome que les habían contado el cuento del pollito.

Supongo que el próximo curso, las preguntas y las respuestas de unos y otros serán diferentes.

Primer certificado de nacimiento inglés sin nombre de padre

Por primera vez una pareja de lesbianas aparecen como madres, las dos, en el certificado de nacimiento de su hija, concebida a través de una fecundación in vitro y el esperma de un donante anónimo. El nombre donde iria el del padre aparece el de la madre por elección.

Ha sido posible gracias a la aprobación en 2008 de la Ley de Fertilización y Embriología Humanas, una ley similar a la española, que permite que el certificado de nacimiento de todos los bebés de parejas homosexuales nacidos por reproducción asistida después del 1 de abril de 2009 incluya la fórmula de “mother” y “parent”, palabra que se refiere a una figura paterna sin especificar el sexo. Todos los bebés concebidos con posterioridad al 1 de abril del 2009 entraran en la nueva ley.

De momento, sea como sea, la pequeña Lily-May Betty Woods, que nació el pasado 31 de marzo, tiene ya legalmente una madre biológica, Natalie Woods, y una madre por elección, Betty Knowle . Eso sí, como en España, Woods y Knowles también padecen la discriminación en el sistema sanitario. Se han gastado unos 7.500 euros en el tratamiento de fecundación in vitro porque el sistema de salud británico no lo cubre en el caso de parejas del mismo sexo. El próximo paso a la igualdad seria cambiar en el certificado del registro también el de “mother” por otro “parent”, así se incluiría a las parejas formadas por dos hombres.

No es oro todo lo que reluce, aunque cada vez estamos más cerca del oro, o de la Champions ;-)

Manual de instrucciones del nacimiento a la adolescencia

Tu hijo, por el Dr. Benjamin SpockAprovechamos las vacaciones de Pascua para enseñarles a los niños a usar el orinal y sacarles los pañales.  A las recomendaciones de la guardería, de amigas y vecinas, les añado la lectura de mi libro de cabecera en referencia a los niños “Tu hijo”, del pediatra norte-americano  Dr. Benjamín Spock, en una versión revisada y actualizada por el Dr. Robert Needlmann y que en España publica Ediciones B. Me lo regaló mi madre en el sexto mes del embarazo: “A mí me fue muy bien cuando naciste”, me dijo.

Lo primero que hice cuando lo tuve en las manos fue buscar en el glosario la palabra “homosexual” y ¡oh! Sorpresa no solo recoge que existe otra orientación sexual sino que incluso refleja la existencia, con toda normalidad, que hay familias formadas por dos padres o dos madres. Leer el resto de esta entrada »

La importancia de los nombres

Si las familias homparentales votásemos sobre la pregunta que más nos hacen, sin duda la que ganaría el primer puesto sería ” ¿y como os llaman?”.

Cuando estaba embarazada, no le daba mucha importancia a como nos llamarían los niños.  Creía que serían ellos quienes lo decidirían. Sin embargo unas amigas me hicieron ver que los niños nos llamarían por el nombre con el que nos llamásemos nosotras, que remitirían lo que nosotras dijésemos. Fue entonces cuando me convertí en mamá y mi mujer, en mami.

  Leer el resto de esta entrada »


Translator
Spanish flagItalian flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagCatalan flagGalician flag  


Donación

Ayudame con los gastos del mantenimiento técnico de este blog

Archivos
Rss Feed Tweeter button Facebook button Technorati button Linkedin button Webonews button Delicious button Youtube button